Sunday, June 27, 2010

2010-06-27 Les ruines de Wupatki


Aujourd'hui ce fut les ruines dans le deserrt de Wupatki. 
Today, we visited the ruins in the Wuptaki desert.

Nuages dans le desert.
Clouds in the desert.

Saturday, June 26, 2010

2010-06-27 Craters day

Ce fut une journee scientifique et nous avons vu la difference entre un cratere forme par une meteorite et celui forme par un volcan.
We had a scientific day and we learned about a meteor crater and a volcano crater.


Le cratere forme par une meteorite
The meteor crater


Le chemin de lave du volcan
The lava trail

Le cratere du volcan, nous n'avons pas pu monte en haut. Nous irons donc au Puy de Dome pour completer cette journee. 
The volcano crater. We couldn't climb on it. We'll complete this day by a visit to the Puy de Dome.
Au dessus, une photo du desert peint. Il devait etre dans les tons rose, orange, mais il est plutot vert. Une bonne chose ???
Above is the painted desert. It was supposed to be all pink, orange hue but it was more green hue.

2010-06-26 Monument Valley

Apres le Grand Canyon, Monument Valley
After the grand Canyon, Monument Valley





Et apres piscine pour se rafraichir les idee
And then swimming pool 

2010-06-25 Flagstaff Arboretum

Pas de route pour aujourd'hui. Nous avons visite l'arboretum de Flagstaff. 
No driving today, we visited the Flagstaff arboretum.

La mare de l'arboretum
The pound of the arboretum
Paysage de Flagstaff
Flagstaff landscape
Cactus en fleur
Cactus blooming
Melchior et Noe au mini golf 
Melchior and Noe playing mini golf

2010-06-24 Grand Canyon

Et bien sur, la famille Jean au Grand Canyon.
And of course, the Jean family at the Grand Canyon

Friday, June 25, 2010

2010-06-23 Sedona

Une journee de vacances a Sedona. One Vacation day in Sedona.
 
Nous avons roule le long d'une route magnifique.
We drove along a scenic road.
Nous avons traverse une riviere sur un pont de fortune. 
We crossed a river on fragile bridge.
Nous avons joue dans l'eau.
We played in the water.
pendant que David faisait la sieste,
while David took a nap,
pres d'un paysage grandiose.
close to a magnificient landscape.
Sedona est entoure de montagnes magnifiques
Sedona is surrounded by a lovely scenic
devant lesquels Olympe a pris la pose.
in front of whose Olympe took a pose.
Puis nous avons glisse sur des toboggans naturels. 
Then we slide on natural rock slides.

Pour la petite histoire, j'ai glisse moi aussi et casse l'objectif de mon appareil photo....Heureusement j'en ai un autre.
Me too, I slide involuntary and broke the lens of my camera. Lucky me I have a another one.

Wednesday, June 23, 2010

June 21, 2010 Phoenix and Flagstaff

Samedi matin apres un vol transatlantic, puis un vol domestique nous sommes arrives a Phoenix puis avons roule jusqu'a Flagstaff, ou nous allons rester une dixaine de jours.
We arrived in Phoenix, AZ on Saturday morning after a transatlantic flight followed by a domestic one. Then we drove to Flagstaff where we will stay 10 days.

Arrivee sur Phoenix
Landing at Phoenix
L'embleme de l'Arizona est le cactus, et quand on arrive a Phoenix on comprend pourquoi.
I understood why Arizona emblem is a cactus....

Restau tex-mex Tex-Mex restaurant
Et piscine avec les amis pour se rafraichir les idees et se remettre de 9 heures de decallage horaire. 
Swimingpool with friends to get over 9 hours of jet-lag

Sunday, June 20, 2010

20 Juin - Bonne fetes des peres

Bonne fetes des peres !!!


Bonne fetes a nos papas ainsi qu'a ceux qui ont ou vont bientot avoir un enfant. Grosses bises a tous de Flagstaff Arizona.