Saturday, April 30, 2011

Les 100 mètres de Noé. The 100 yards of Noé

La vidéo. The video of the 100 yard race that Noe did yesterday, part of a track and field competition.



Noé a fait un relais 4x100, un 100m, 2 lancés de medecine ball, un concours de paniers de basket, une course d'obstacle et un tiré a la corde. 

Friday, April 29, 2011

1ère compet d'athlé pour Noé

Noé est dans le tas à s'èchauffer. La video de son 100m demain ainsi que plus de details. 

Thursday, April 28, 2011

Thursday, April 21, 2011

Comme chante Gainsbourg ... Swim, Chick and Sun

Voila comment on entame le long week end de Pâques.
Here we are, starting the long Easter week-end.

Tuesday, April 19, 2011

DJ : Welcome- Sur la bonne voie

DJ, le poussin né dans la classe de Noé, est arrivé à la maison. Il a été mis tout de suite dans le bain avec les journaux apropriés.
DJ, the chick born in Noe's class arrived today at home. Already, he has been surrounded by the appropriate information. 

Saturday, April 16, 2011

40 ans de David, ce n'est pas fini - David's 40, it's not finished

Les garçons apportent le plus gros cadeau. The boys bring the largest present.

A la grande surprise de leur père.  And surprise their father.
Vive the Texas! Yeah Texas!
Le gâteau de Baguette et Chocolat! The cake by Baguette et Chocolat of course!
Et les 40 bougies! And the 40 candles!

Bougies soufflées, gâteau mangé, 40 ans resté. Blown the candles, eaten the cake, still 40.


Friday, April 15, 2011

HAPPY BIRTHDAY DAVID

Célébrons David. Let's celebrate David.
Voici un livre pour les 40 ans de David. Here is a book for David's 40th birthday.

Tuesday, April 12, 2011

Monday, April 11, 2011

Pas de nouvelle, bonne nouvelle. Silent for So long

Les dernières nouvelles de la famille depuis le dernier post.
  The breaking news from the Jean family.

Noé et l'ensemble des 1st graders on fait un petit spectacle dans leur jardin.
Noé and all the 1st graders did a show in their garden.
Noé, Josh at Caden en attendant le début du spectacle.
Noe and his friends Josh and Caden waiting for the show to begin.
Tous les parents venus voir leur enfants parqués dans le jardin.
All the parents watching their kids inside the garden. 
 
Mon dessin à l'expo parmis les autres oeuvres. 
My drawing among this other works at the exhibition.

 La soirée des années 1950 où nous avons gagné le concours de dance.
Mad Men event where we won the dance contest.  

 


Et j'oubliais les animaux de la semaine:
And I forgot the animals from the week:

Le daim sur la terrasse. The deer on the deck.
Le vautour sur l'auvent. The vulture on the deck's roof. 
Le lézard dans le cicas. The lizard.
Le papillon sur le visage d'Olympe. The butterfly on Olympe 's face.