Sunday, June 26, 2011

Grand-Mere est partie

Notre grand-mère Coiscault est partie a l'age de 89 ans.  Elle fut rempailleuse de chaise, et elle nous recevais tous les dimanches soirs, nos cousins et nous, autour d'une cuisine simple et traditionnelle. Les légumes venaient de son jardins et le diné était couronné par un gâteau. C'etait une femme tres gentille et accueillante.  Plus de photos à venir.
Our beloved grand mother Coiscault passed away at 89. She was a chaircaner. Every Sunday she invited our cousins and us for the diner. She cooked the vegetables from her garden and her rabbit. And every meal was finished by one of her cake. She was a very kind and sweet woman.

 

Friday, June 17, 2011

Lecture sous les palmiers. La Celle St Cloud, Region Parisienne, France

Story time under the palm at grand-pa and grand-ma house.

Ostende, Belgique. Jacques et les enfants

Journee a Ostende avec Jacques. Nous avons pedale sur la promenade sur un velo a 6 places.
Day trip in Ostende where we biked on a 6 seats bikes.

Namur, Belgique

Les oies ont des dents a Namur comme partout dans le monde, on vient de le decouvrir!
Geese have teeth in Namur, Belgium as everywhere in the world, we just discovered it!

Les enfants Petit Jean

Les Hogues, Normandie, France

Tous les matins, les Petits appercoivent ce paysage par leur fenetre. On comprend alors leur bonne humeur legendaire.
Every morning the Petits see this landscape through their windows. That explains their legendary good mood.
Nous avons passe une journee en leur compagnie ou Jean et Petit se sont bien amuses.
We spend a day together and small and big played alltogether.

Monday, June 13, 2011

40 ans au Vaux de Cernay

Sophie et Olivier nous ont invité au Vaux de cernay cet été pour souhaiter nos 40 ans.
Sophie and Olivier invited us to the Vaux de Cernay, a fancy restaurant, this summer for our 40 year birthdays.






Sunday, June 12, 2011

Art en bord de Seine, Normandie, France

Les enfants ont ete invites a peindre les chateaux des princesses qui viendront le lendemain pendant l'histoire.
During the local street fair, the kids have been invited to paint the castles for some princesses coming the day after during story telling time.

Le chateau des Andelys, Normandie, France

Visite du chateau avec nos amis. We visiter the castle with our friends.

Friday, June 3, 2011

Dance Recital

Olympe dans les coulisses avec ses fraisies - compagnes.
Olympe backstage with her strawberry friends.