Friday, September 20, 2013

C'est vraiment fun d'avoir des grands cousins à la maison


Tout le monde apprend que le lendemain nous allons voler.
We just learned that we will fly the next day. 

Juste avant de voler. Just before the flight. 



Sur la route jsuqu'à Dallas. On the road to Dallas.

Un des emblème du Texas. Texas culture.



Thursday, September 19, 2013

Les 8 ans d'Olympe

Fêté dignement trois fois sur deux continents. 
Olympe's 8 years have been celebrated 3 times on 2 continents.  



Monday, September 16, 2013

Accrobranche

Tree climbing 
Ready !

essais, try out

A l'aise Blaise. Untranslatable.



Olympe écureuil. Squirrel Olympe

Jean-Marc à la torture. Jean-Marc on set.

Thomas dans le filet. Thomas in the net.
Pendant ce temps, au sol. Meanwhile on the floor.

Sunday, September 15, 2013

Visite de la station de pompier

Le clou de la visite fut l'essayage du casque doré.
Visit of the village's fire station. The kids loved to try the golden helmet. 
là, c'est sérieux,  explication du camion ambulance.
Ambulance truck explanation, we are all very attentive.


Daft Punk trend

Combien de doigts? How many fingers?

Ils sont vraiment là les Daft Punk?


booh

Shiva

He Ho Cousin, t'es là!  Hello Cousin, are you here?






Le Moulin de L'Epinay

 Visit of the windmill


Les belles des champs, cheese !!!


Thursday, September 12, 2013

Wednesday, September 11, 2013

Tuesday, September 10, 2013

les 90 ans de Tonton Jean

Et l'évènement principal de cette semaine de retrouvailles fut les 90 ans de Tonton Jean.
The main event of the week was the 90th birthday party of our great uncle Tonton Jean.