Monday, December 22, 2014

Les 18 ans de notre grande cousine


C'est la fête pour notre cousine.
 party for the 18th years of our cousin.


Les cousines...

Papi ei Mamie




Les Champs Elysées

Après la tour Eiffel, petit apperçu de l'arc de de Triomphe. 
After the Eiffel Tower, walk to the Champ Elysee to view, from far, the arc de Triomphe.






Patin à glace au premier étage de la tour Eiffel

Cette année nous avons décidé de visiter quelques monuments de Paris en famille. 
La première visite fut consacrée à la tour Eiffel. Nous sommes monté au premier étage par les escaliers  et nous y avons patiné. 

We decided to visit some Paris land mark this year with the kids. The Eiffel tower was the first one on our list. We reach the 2nd floor through the stairs and we ice skated with a beautiful view on the Invalides. 








Tuesday, December 16, 2014

Visite du chateau de Versailles

Visite du chateau de Versailles avec les cousins.
Visit of the Versailles castle.


Devant la porte d'entrée. 
Front door.
Dans la galerie des glaces...
In the mirrors gallery. 
Les garçons dans la galerie des glaces, c'était trop pour eux.
Moody boys at Versailles.



Monday, December 15, 2014

Dimanche à la Celle Saint Cloud

Nous voilà en France pour les fêtes de fin d'année. 
Vol sans histoire, et arrivée sans encombre. 
Here we are in France for three weeks. 

Juste avant de monter dans l'avion.
Just before boarding in Houston.


Les cousines dejeunent ensemble. 
The youngest cousins lunches together.

Photo rare de tous les deux, coupe de champagne à la main. 
Finally both of us, with a champagne glass to celebrate our get together.





Wednesday, December 10, 2014

Dimanche tranquile

Melchior a enfin fêté son anniversaire avec ses copains.
Et Olympe a chanté avec sa chorale pour la fête de Noël du quartier.

Melchior celebrated his birthday with his friends and Olympe sang at the neighborhood's Christmas Fair. 



Thursday, December 4, 2014

Dernier dimanche de Novembre - Hamilton Pool

Pique nique sur la "plage", malheureusement, ça fait 20 ans que l'on ne peut plus se baigner. 
Picnic on the "beach. Unfortunately, swimming is forbidden. 






Parade de Noël

Austin Christmas Parade. 

Il n'y a rien qui vous choque vous?

Un nouveau membre dans la famille ...

Addie, le chien. Fortune est un peu jalouse.
Addie, the dog. Fortune is slightly jealous. 


On vous a fait peur, hein!!!           Addie n'est restée que le temps du week-end de thanksgiving.
Just kidding, Addie just stayed for Thanksgiving break. 

Thursday, November 27, 2014

Bon Anniversaire Melchior

Nous avons fêté les 12 ans de Melchior avec quelques jours de retards. Il était très fatigué à son retour de Seattle, le jour même, et il a soufflé ses 12 bougies hier soir, en famille.
Merci à tous ceux qui ont envoyé un petit mot.
We celebrated Melchior's birthday yesterday and Melchior blew on his 12 candles. 


Sunday, November 23, 2014

Compétition d'escrime à Houston pour Noé




Aujourd'hui fleuret. Il partage la médaillle de bronze avec son ami Riley. 
Noe shared the bronze medal in foil with his friend.

Médaille   Medal   

En action.      In action

Avec les filles !!!!       With the girls!!!!

Friday, November 21, 2014

Petite Tarentule

qui essaie de renter à la maison pour se protéger de la pluie.

Little tarantula who tries to come in our house to escape the rain.


Melchior à seattle pour 5 jours

Nous n'avons pas trop de nouvelles directement de lui, mais merci à Facebook, Instagram et Twitter que leur accompagnateurs alimentent en photo.

We do not have direct news, thanks to the chaperones's Facebook, Instagram and Twitter feed, we have some pictures.

Voici quelques extraits:
A selection:

Au marché de Seattle, Melchior fait gouter du miel à sa prof de musique.
At the market, Melchior and his band teacher taste some honey.

Le mur de chewing gum!!!

Sur le quai, avec ses copains. With his friends.

Wednesday, November 5, 2014

Halloween


Chorale d'Olympe

La chorale d'Olympe pour l'assemblée d'Halloween. 
Olympe sang for the Halloween assembly at school.


** Mais où est-elle?
** But where is she?

Paul, George et les fusées

Week end à San Antonio chez Paul, qui loue une chambre à David.
Paul a un chien George et a une grande passion pour les fusées.

Week end in San Antonio with Paul who rent a bedroom to David.
We met George, the dog, launched some rockets and ate a huge pizza again. 



George
Paul explique à Olympe comment poser l'explosif dans la fusée.

Préparatifs du lancement de l'amazon.
David s'occupe de Max Rouge

Noé au lancement de Max
Olympe aux commandes de la guêpe, ( c'est la fusée jaune)
Course pour récupérer la fusée




Et tout ça, nous a donné faim. C'est notre restaurant préféré maintenant à San Antonio.

Saturday, October 18, 2014

Friday, October 17, 2014

Festival Renaissance avec les amis

Festival Renaissance, mais le thème du week-end était la fête de la bière. Nos amis préféraient être en pirates et Olympe en fée. Le spectacle est dans l'audience. 
Texas Renn Fest day. We had fun.









Et pour inspirations des ailes ....
Inspired by the wings ....