Parc aquatique.
Water park.
Sunday, August 5, 2012
Colonie Jean 1er jour
Le lendemain du retour de nos enfants, la colonie Jean a commencée. Le premier jour installation des enfants et établissement du programme.
The day after our kids came back, the Jean summer camp started. The 1st day was for the kids to settle and to set the program.
The day after our kids came back, the Jean summer camp started. The 1st day was for the kids to settle and to set the program.
Thursday, July 26, 2012
They are back
Mes petits texans français viennent d'arriver à la maison après 6 semaines intenses avec leurs grands-parents, oncles et tantes et cousins. Merci à tous ceux qui se sont occupé d'eux.
My french texans just arrived from where they had 6 weeks of well deserved vacation with all their grand-pa's, grand-ma's, uncle, aunts and cousins. Thanks to all of you who took care of them.
My french texans just arrived from where they had 6 weeks of well deserved vacation with all their grand-pa's, grand-ma's, uncle, aunts and cousins. Thanks to all of you who took care of them.
![]() |
| En quittant l'aéroport. Just leaving the airport. |
![]() |
| Après une heure de route. One hour later. |
Saturday, July 14, 2012
New york touristes
Quelques photos de NY. On pensent très fort à nos enfants en France.
Some pictures from NY. Missing our kids.
Some pictures from NY. Missing our kids.
Monday, July 9, 2012
Arcachon
Pendant que nous sommes à Dallas, les enfants sont à Arcachon.
While David and I are in Dallas, our kids are in Arcachon.
While David and I are in Dallas, our kids are in Arcachon.
Friday, July 6, 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)










