Saturday, May 30, 2009

May 30, Noumea

Nous revoila sur la toile apres une semaine a profiter d'une ile restee quelques annees en arriere. Mieux que des mots, les photos decrivent ce paisible et tranquille coin proche du paradis. Demain nous volons vers Sydney puis dela nous irons a Ayers rock et Cairns. 

We are back on the web after one week on a back to the past island. pictures more than words describe the quiet and peaceful piece of land close to heaven. 
Tomorrow we'll fly back to Sydney and from there we'll visit the ayers rock and Cairns.






Sunday, May 24, 2009

May 25 Le Meridien L'ile des Pins Nouvelle Caledonie

Nous sommes dans un endroit magnifique, les plages sont de sable blanc et fin, les cocotiers nous font de l'ombre douce et l'eau de la mer est turquoise et a bonne temperature. Le seul hic, il n'y pas de WIFI, donc pas de connexion possible de mon ordinateur donc pas de photos.

Le prochain post sera quand nous seront de retour en Australie le 30 Mai.

We are in a magnificient place, the sand on the beach is white and very soft, the coconut trees create a very soft shade. The sea is perfert like in paradise. The only problem, we do not have WIFI, so not connection to my labtop and therefore no picture.
Next post will be on May 30th when we will be back in Australia.

Saturday, May 23, 2009

May 23 last day in Sydney, dernier jour a Sydney

Derniere journee a Sydney. Nous preparons les valises pour la Nouvelle Caledonie et l'Ile des Pins. Le challenge est grand, chaque adulte a droit a 10kg et chaque enfant a droit a 5 kg. Et nous avons droit a 3 kg en baggage a main par personne en cabine. Nous y sommes arrives au prix de quelques concessions et nous avons laisse chez Ariane 2 valises de 28 kg et 26 kg.  

Tempete encore et tres tres grosses vagues, impressionantes. 
Nous prenons l'avion demain a 7h00. Arrivee aux alentours de 15h00. 


Last day in Sydney. We prepared the luggage with the great challenge of reducing the weight to 5 suitcases: 1 of 20 lb by adult and 1 of 10 lb by kid. The carry-on baggage is 6 lb by person. We left two suitcases to Ariane of 61 lb and 57lb.
The waves were very impressive today again.
Tomorrow, we take off at 7:00 AM and schedule to arrive at 3:00PM.

Friday, May 22, 2009

May 22 Powerhouse Museum

Nous avons brave les elements et pris le bateau pour aller a Sydney. Ca a secoue. Les enfants ont adores, il fallait les entendre. Mal de mer assure pour ceux qui n'avaient pas le coeur bien accroche. Nous avons visite le Powerhouse Museum et son quartier.

We took the boat on a furious sea. The kids loved it. we visisted the Powerhouse Museum and its surrounding.








May 21 tempete sur manly, storm



La mer est en furie. The sea is furious.


May 20 Ballade en bord de Mer, walk on the beach

Grosses pluie prevue pour aujourd'hui, on brave le temps et nous partons marcher au bord de la mer. 
We walked on the beach even if the weather shows heavy rains...







May 19 Sydney




Marie Claude et Guy se sont occupe de Melchior, Noe et Olympe pendant que nous decouvrions le centre de Sydney.
Marie Claude and Guy brought Melchior Noe and Olympe to the aquarium while we hanged out in Sydney. 

Monday, May 18, 2009

May 18, Sydney ZOO

Nous sommes alles au zoo en bateau d'ou nous avons apercu le fameux opera de Sydney. 
We went to the zoo by boat, from where we have seen the famous Sydney opera. 

Saturday, May 16, 2009

May 16, Ice cream in Manly, glace a manly




May 16 Little contest, Petit concours

Les photos du vol A380 ont ete postees, voir a la date du 14 Mai.
The pictures of the flight A380 have been posted, see date May 14th. 

Le concours 
Avec quoi les enfants jouent-ils sur la 2ieme photo du post du May 13?
Le prix 
Une carte posale de l'ile des pins, Nouvelle caledonie.

The contest 
What are the kids playing with on the second picture of the May 13th? 
The price 
A post card from our next destination: Pines Island New caledonia.

Friday, May 15, 2009

May 15, Manly, Australia

Apres 14 heures de vols et 2 jours plus tard, nous sommes arrives a Manly, a cote de Sydney. 
After a 14 hours flight and 2 days later, we landed in Manly, next to Sydney. 

Melchior posing in front of Manly pier.

Retrouvaille avec Marie-Claude et Guy, Ariane, Olivier et Chloe. 
Marie-Claude and Guy, Ariane, Olivier and Chloe welcomed us. 

pictures of the A380 will be published later.

Thursday, May 14, 2009

May 14, A380 Los Angles- Sydney

Duree 14 heures, sommeil 7 en moyenne, le reste tele, lecture. Vol sans histoire, tres confortable. 
14 hours flight, 7 of seep in average, then reading, tv. No trouble during this very confortable flight.




Wednesday, May 13, 2009

May 13, Huntington garden

Dernier jour a Malibu. Nous faisont les valises et se preparons pour le grand vol de 14 heures.Les enfants ont leur premier cours de golf avec Mickael.  Avant de partir nous visitons le Huntington garden de Los Angeles avec Sebatien, Laurent, Veronica et Michele.

Last day in Malibu. We finish packing and get ready for the big 13 hours flight. The kids got their first golf class with Mickael. Before leaving, we visited the Huntington Garden from L.A. with Sebatien, Laurent, Veronica and Michele.









Tuesday, May 12, 2009

May 12, Malibu - Beach and The kidspace

Le 12 Mai a Malibu: Plage
and / et Kidspace 

Noe et sa tartine, il l'a terminee. Noe and his tartine, he ate it all.


L'heure de l'histoire. Story time