Tuesday, November 24, 2015

De pré-ado, à ado, Melchior a 13 ans

Les bougies - 13 candles

Ouverture des cadeaux avec Olympe et Noé - Presents opening with Olympe and Noe



Pret pour le départ,  non! pret à jouer - ready to fly, no! ready to play 


Saturday, November 21, 2015

Thursday, November 19, 2015

Friday, November 13, 2015

Visite d'Olivier et de Fredo

Match de football du lycée. High school ball game with our guests.

La fanfare de l'école, Melchior y participera l'année prochaine. Marching band.

Délicatesse traditionnelle. Traditional hot dog. 


Avec Fredo. With Fredo.


La famille et nos voisins. Photobombing.

Thursday, November 12, 2015

Tentative patissière

Résultat mangé avant d'avoir été immortalisé.
Pastry tentative. Result eaten before the idea of a taking a picture of it, showed up. 


Sunday, November 8, 2015

Fanfare à la kermesse

Melchior est retourné dans son école primaire jouer avec la fanfare du collège. 
Melchior came back to his elementary school to play with ethe middle school band at the annual carnival. 








Wednesday, September 23, 2015

Nous sommes occupés

 Lundi soir, premier concert, informel au stade, pour un match de football américain, et escrime pour Noé et Olympe .
First football concert for Melchior and fencing practice for Noe and Olympe. 
Les trombonistes.    The trombones players
Vous pouvez appercevoir Melchior parmi les cuivres. You can see Melchior playing among the brass. 
Noe au sabre. Noe with the saber. 

 Et Mardi Noé à ramené son basson à la maison.
And Tuesday Noe brought back his bassoon. 




Sunday, August 30, 2015

Astrophe le chat

Voici le nouveau chat en résidence.
Here is our new cat, Astrope. 




Glissade dans les marches


Quand on supprime les jeux video. Déconseillé pour les âmes sensibles.

Afternoon with no video games ... 




Si vous ne pouvez visualiser la vidéo, cliquez sur le lien :
http://emmanuellejean.blogspot.com/2015/08/glissade-dans-les-marches.html


Monday, August 24, 2015

Les multiples anniversaires d'Olympe

The many birthdays of Olympe. 
Tout à commencé avec Amy et Tony,
We started with Amy and Tony, 

Puis avec Cindy, au restaurant,
Then at the restaurant with Cindy, 






Une dernière fois avec Amy.
And a last time with Amy, 


Le vrai jour à la maison avec un tiramisu maison.
The real day, we celebrated with a Tiramisu made from scratch. 


Elle n'a pas oublie ses coéquipiers d'escrime et leur à apporté des cupcakes.
She did not forget her fencing team and brought a plate of cupcakes. 


Et juste avant la rentrée avec ses amies, chez le glacier après le spectacle de cirque. 
And just before school start, she went to a circus show, concluded by an ice cream. 





Friday, March 20, 2015

Refuge de lamas

Les lamas sont nos amis.
Our friends the llamas.








Les gorges de Taos

Petite pause pour Melchior et Noé, et visite de la gorge de Taos. 
Little ski break for the boys, and visit of the Taos Gorge.

Thursday, March 19, 2015

Sunday, March 15, 2015

Spring Break - la traversée du désert

La route est longue, très longue, les trains sont nous divertissent un peu.
The road is long, very long, and trains entertain us a little.

Mon chauffeur préféré. My favorite driver.

Encore du désert.  Still some desert.


Neige en vue !!!
Snow on the horizon!!!


Enfin dans la vallée. Finally in the valley.






Spring break 2nd : vu sur la route ...

Des champs d'éoliennes dans des champs de coton tout juste récoltés et labourés. 
Seen on our way to Taos New Mexico, wind farms on cotton fields.


Et un peu plus loin debut des terres rouges caractéristique du nouveau mexique.
And red earth landscape.